Englischer
Text | Vocabulary Aids | Übersetzung
ins Deutsche | Talking
Points
Homepage | Lyrics-Page von
Volker Pöhls | Sammlung von
Songtext-Übersetzungen im Internet von Volker Pöhls
First Day Of My Life
by Melanie C (Melanie Chisholm)
- from the album
1. So I found a reason to stay alive
Try a little harder see the other side
Talking to myself
Too many sleepless nights
Trying to find a meaning to this stupid life
I don’t want your sympathy
Sometimes I don’t know who to be
CHORUS:
Hey what you looking for
No one has the answer
They just want more
Hey who’s gonna make it right
This could be the first
Day of my life
2. So I found a reason
To let it go
Tell you that I’m smiling
But I still need to grow
Will I find salvation in the arms of love
Will it stop me searching will it be enough
I don’t want your sympathy
Sometimes I don’t know who to be
CHORUS:
Hey what you looking for
No one has the answer but you just want more
Hey who’s gonna make it right
This could be the first day of my life
BRIDGE:
The first time to really feel alive
The first time to break the chain
The first time to walk away from pain
CHORUS:
Hey what you looking for
No one has the answer we just want more
Hey who’s gonna make it right
This could be the first day of your life
Hey what you looking for
No one has the answer they just want more
Who’s gonna shine a light?
This could be the first day of my life
Vocabulary Aids
sympathy |
compassion, pity, loyalty, NOT: "Sympathie" |
salvation |
deliverance from sin, danger, difficulty; liberation from ignorance or illusion |
Der erste Tag meines Lebens
von Melanie C
Deutsche Übersetzung © von Volker Pöhls
1. Ich habe einen Grund gefunden, am Leben zu bleiben
bemühe mich ein wenig mehr, die andere Seite zu sehen
rede mit mir selbst,
zu viele schlaflose Nächte
versuche einen Sinn dieses blöden Lebens zu finden
Ich will dein Mitgefühl nicht
Manchmal weiß ich nicht, wer ich sein soll.
REFRAIN:
Hey, wonach suchst du?
Niemand hat die Antwort
Sie wollen immer mehr
Hey, wer wird es richten
Dies könnte der erste Tag meines Lebens werden.
2. Ich habe einen Grund gefunden
loszulassen
erzähle dir, dass ich lächel
aber ich muss noch wachsen
Werde ich die Rettung finden in den Armen der Liebe?
Werde ich aufhören zu suchen, wird es genug sein?
REFRAIN
(aber du willst immer mehr...)
Bridge:
Ich fühle mich zum ersten Mal richtig lebendig
Ich habe zum ersten Mal die Kette gesprengt
Ich bin zum ersten Mal dem Schmerz entkommen
REFRAIN
(wir wollen immer mehr...)
Wer wird uns leuchten?
Talking Points
- The lyrics contain pessimistic and optimistic elements. Make a list of them!
- Do you feel that the optimistic outlook predominates?
- What is meant by "this stupid life"?
- Show that her recovery is still quite weak!
- Go find other Melanie C lyrics with a depressive touch!
- Originally the day of your birth is the first day of your life? What is meant by "first day of your life" here?
- The singer talks about a "reason to stay alive". What are your personal reasons for living?
Wollen Sie etwas anmerken?
Dann schreiben Sie gern Ihre freundlichen Kommentare in mein
Gästebuch/Forum
Englischer
Text | Vocabulary Aids | Übersetzung
ins Deutsche | Talking
Points
Homepage | Lyrics-Page von
Volker Pöhls | Sammlung von
Songtext-Übersetzungen im Internet von Volker Pöhls
22 Sept. 2005: Last modified 22 Sept. 2005 by Volker Pöhls