Englischer Text | Vocabulary Aids | Übersetzung ins Deutsche | Talking Points
Homepage | Lyrics-Page von Volker Pöhls | Sammlung von Songtext-Übersetzungen im Internet von Volker Pöhls

Songtexte verstehen

First Day Of My Life

by Melanie C (Melanie Chisholm)

- from the album

1. So I found a reason to stay alive 
Try a little harder see the other side 
Talking to myself 
Too many sleepless nights 
Trying to find a meaning to this stupid life 
I don’t want your sympathy 
Sometimes I don’t know who to be 

CHORUS:
Hey what you looking for 
No one has the answer 
They just want more 
Hey who’s gonna make it right 
This could be the first 
Day of my life 

2. So I found a reason 
To let it go 
Tell you that I’m smiling 
But I still need to grow 
Will I find salvation in the arms of love 
Will it stop me searching will it be enough 
I don’t want your sympathy 
Sometimes I don’t know who to be 

CHORUS:
Hey what you looking for 
No one has the answer but you just want more 
Hey who’s gonna make it right 
This could be the first day of my life 

BRIDGE:
The first time to really feel alive 
The first time to break the chain 
The first time to walk away from pain 

CHORUS:
Hey what you looking for 
No one has the answer we just want more 
Hey who’s gonna make it right 
This could be the first day of your life 
Hey what you looking for 
No one has the answer they just want more 


Who’s gonna shine a light? 
This could be the first day of my life

Interessante englische Songtexte mit deutschen Übersetzungen
www.volkerpoehls.de/lyrics.htm

Vocabulary Aids

sympathy compassion, pity, loyalty, NOT: "Sympathie"
salvation deliverance from sin, danger, difficulty; liberation from ignorance or illusion

Der erste Tag meines Lebens

von Melanie C

Deutsche Übersetzung © von Volker Pöhls

1. Ich habe einen Grund gefunden, am Leben zu bleiben
bemühe mich ein wenig mehr, die andere Seite zu sehen
rede mit mir selbst,
zu viele schlaflose Nächte
versuche einen Sinn dieses blöden Lebens zu finden

Ich will dein Mitgefühl nicht
Manchmal weiß ich nicht, wer ich sein soll.

REFRAIN:
Hey, wonach suchst du?
Niemand hat die Antwort
Sie wollen immer mehr
Hey, wer wird es richten
Dies könnte der erste Tag meines Lebens werden.

2. Ich habe einen Grund gefunden
loszulassen
erzähle dir, dass ich lächel
aber ich muss noch wachsen
Werde ich die Rettung finden in den Armen der Liebe?
Werde ich aufhören zu suchen, wird es genug sein?

REFRAIN
(aber du willst immer mehr...)

Bridge:
Ich fühle mich zum ersten Mal richtig lebendig
Ich habe zum ersten Mal die Kette gesprengt
Ich bin zum ersten Mal dem Schmerz entkommen

REFRAIN
(wir wollen immer mehr...)
 
Wer wird uns leuchten?

Talking Points

  1. The lyrics contain pessimistic and optimistic elements. Make a list of them!
  2. Do you feel that the optimistic outlook predominates?
  3. What is meant by "this stupid life"?
  4. Show that her recovery is still quite weak!
  5. Go find other Melanie C lyrics with a depressive touch!
  6. Originally the day of your birth is the first day of your life? What is meant by "first day of your life" here?
  7. The singer talks about a "reason to stay alive". What are your personal reasons for living?

Wollen Sie etwas anmerken? Dann schreiben Sie gern Ihre freundlichen Kommentare in mein Gästebuch/Forum

Englischer Text | Vocabulary Aids | Übersetzung ins Deutsche | Talking Points
Homepage | Lyrics-Page von Volker Pöhls | Sammlung von Songtext-Übersetzungen im Internet von Volker Pöhls
22 Sept. 2005: Last modified 22 Sept. 2005 by Volker Pöhls