Movies-Page von Volker Pöhls   Lyrics-Page von Volker Pöhls   Homepage von Volker Pöhls

Vorspiel
Bemerkungen zur Beschäftigung mit englischsprachigen Filmen

Es ist nicht (allzu) schwer, seinen Englischlehrer zu verstehen. Man hat sich schließlich an seine Art zu sprechen gewöhnt. Wirklich schwierig ist es dagegen, die Dialoge in englischsprachigen Filmen zu verstehen. Das liegt vor allem an folgenden Faktoren:

  1. Man hört unterschiedlichste Sprecher mit verschiedensten Dialekten, Soziolekten und Idiolekten.
  2. Man kennt diese Sprecher (noch) nicht, konnte sich also noch nicht an ihre sprachlichen Eigenheiten gewöhnen.
  3. Die Sprecher nehmen keinerlei Rücksicht auf ausländische Zuhörer - also nuscheln sie und reden wie Maschinengewehre.
  4. Die technische Qualität der Tonspur ist - gerade bei alten Filmen - bisweilen schlecht.
Wie kann man trotzdem non-native Hörern das Verstehen von englischsprachigen Filmen erleichtern? Wie lassen sich diese beiden Punkte realisieren? Dies ist ein Glücksfall für englische Spachlerner auf advanced level. Welche Filme man zum Trainieren von listening comprehension ansieht, ist Geschmackssache - es geht ja in erster Linie um die Sprache, wenn dann auch noch der Film unterhaltsam oder lehrreich ist, umso besser! Bei den Filmen, für die sowohl Videos als auch Transcripte im Internet vorliegen, ist für jeden Geschmack etwas dabei. Es sind nicht nur pädagogisch oder sprachlich besonders wertvolle Filme. Selbstverständlich übernehme ich keine Garantie dafür, dass alle Filme auch für zarte Gemüter geeignet sind. So enthält z.B. der Film "The Ref" viele Schimpfwörter und despektierliches Verhalten, das vermutlich nicht jedem gleichermaßen gefällt. Also Vorsicht.

Es dürfte sich zumindest bei einigen Filmen lohnen, sich auch inhaltlich mit ihnen zu beschäftigen. Einige Filme wie z.B. "The Ref" werden polarisieren - dann wird sich eine umso lebhaftere Diskussion (auf Englisch) daran entzünden. Jeder sollte sich Filme nach seinen persönlichen Vorlieben herauspicken. Jede Stunde Sehen eines englischspachigen Films ist ein Schritt zur Verbesserung der listening comprehension. Auch wenn der ausgewählte Film vielleicht nicht der beste war - er dient wenigstens zur Verbesserung der Sprachbeherrschung. Oder sehen wir es mal anders herum: Auf dem Umweg über die süße Medizin Spielfilm schlucken die Schüler nebenbei mit Vergnügen die bittere Pille Englische Sprache mit Grammatik, Vokabeln lernen und allem drum und dran.


Movies-Page von Volker Pöhls   Lyrics-Page von Volker Pöhls   Homepage von Volker Pöhls