Gebrauchsanleitung:
Cicada et Noctua

Humanitati qui se non accommodat plerumque poenas oppetit superbiae.
Cicada acerbum noctuae convicium faciebat, solitae victum in tenebris quaerere cavoque ramo capere somnum interdiu.
Rogata est ut taceret.
Multo validius clamare occepit.
Rursus admota prece accensa magis est.
Noctua, ut vidit sibi nullum esse auxilium et verba contemni sua, hac est adgressa garrulam fallacia:
„Dormire quia me non sinunt cantus tui, sonare citharam quos putes Apollinis, potare est animus nectar, quod Pallas mihi nuper donavit;
si non fastidis, veni;
una bibamus
Illa, quae arebat siti, simul gaudebat vocem laudari suam, cupide advolavit.
Noctua, egressa cavo,trepidantem consectata est et leto dedit.
Sic, viva quod negaret, tribuit mortua.


Weitere lateinische Lesetexte mit Übersetzungshilfen hier.
27. November 2018
Englische Songtexte von VoPo   Homepage von Volker Pöhls