Gebrauchsanleitung:
Lateinische Lesetexte mit Übersetzungshilfen:
(deutsche Übersetzungen pro Wort, Bestimmung der Fälle, Zeiten, Formen - keine Komplettübersetzungen)
(instant Latein, Latein für Faultiere, convenient Latin, Latein to go)

Fabula Aesopi - Fabel von Aesop

De Vervecibus et Lanio

Verveces in collectu cum essent simul cum arietibus, lanium inter se intrare cognoscentes dissimulaverunt.
Cum autem ex se unum cernerent manu lanii mortifera teneri, trahi et interfici, etiam nec sic timuerunt, sed inter se incaute dicebant:
"me non tangit, te non tangit
Dimittamus! trahat, quem trahat!"
Novissime remansit unus.
Cum et ipse similiter se trahi videret, sic dixisse lanio fertur:
"Dignae sumus laniari singillatim ab uno, qui hoc non prospeximus, dum essemus simul, et te, in medio nostro positum, aspeximus, capitum impulsionibus quassatum confractumque non occidimus.
Haec fabula probat illum consumi a malo, qui se in vita non tutaverit.

Kommentar


Weitere lateinische Lesetexte mit Übersetzungshilfen hier.
25. September 2018
Englische Songtexte von VoPo   Homepage von Volker Pöhls