Marc Cohn
Walking in Memphis
Nachdichtungen, Neudichtungen und Parodien


Weitere Texte und Übersetzungen befinden sich auf folgenden Seiten:
A - F  |  G - O  |  P - S  |  T - Z  |  Join the Parade  |  Careful What You Dream  |  Various  |  Covers  |  Lyrics Marc Cohn Wrote for Others

Übersicht und weitere Informationen über Marc Cohn

All about "Walking in Memphis" Comprehensive Materials compiled by Volker Pöhls
"Walking in Memphis" in englischer Wikipedia

Marc Cohn - Walking in Memphis - Nachdichtungen, Neudichtungen und Parodien

Nachdichtung = gereimte Übersetzung
Neudichtung = völlig neuer Text auf alte Melodie
Parodie = komische, verzerrende, übertreibende oder verspottende Nachahmung

Bitte springen Sie mit einem Klick auf die Flaggen zu den Texten!
  1. Marcher Dans Memphis - Michael Jones French Bummel durch Memphis - Michael Jones - Deutsche Übersetzung von Volker Pöhls Deutsch
  2. Zeven dagen in memphis - Bert Heerink English Sieben Tage in Memphis - Bert Heerink - Versuch einer deutschen Übersetzung von Volker Pöhls Deutsch
  3. I wockl durch Meidling - Alkbottle Austrian Ich torkel durch Meidling - Alkbottle - deutsche Übersetzung von Volker Pöhls Deutsch
  4. Es is so gfealich so schensis - Mezzanin Austrian Es ist so gefährlich so schön - Mezzanin - Versuch einer Übersetzung ins Hochdeutsche von Volker Pöhls Deutsch
  5. Spazierngehn im Prater - Spechtl & Spechtl Wiener Blues Austrian
  6. Memphis - Oachale fan Toule Austrian
  7. Malde - Mei Wien Austrian
  8. Ich laufe durch Memphis - Die Rockys
  9. In Memphis - † Polo Hofer Swiss In Memphis - Polo Hofer - Versuch einer Übersetzung ins Hochdeutsche von Volker Pöhls Deutsch
  10. Bläckföös durch Kölle - Paul-Akustik-Rock Deutsch
  11. Gestern war gestern - Stefan Gwildis Deutsch
  12. Stalking Jess Ennis - squiz fizz (parody) British Ich stalke Jess Ennis - Übersetzung ins Deutsche von Volker Pöhls Deutsch
  13. Shopping in LIDL - Gemma Layton (parody) British Shoppen bei Lidl - Übersetzung ins Deutsche von Volker Pöhls Deutsch
  14. Walking in Memphis - Marc Cohn American Spaziergang durch Memphis - Marc Cohn - deutsche Übersetzung von Volker Pöhls Deutsch


Wer kann mir den Text von "Ich laufe durch Memphis" von "Die Rockys" schicken?
Wer kann mir den Text von "Bläckföös durch Kölle" von "Paul-Akustik-Rock" und die Übersetzung ins Hochdeutsche schicken?
Wer kennt weitere originelle Nachdichtungen, Neudichtungen und Parodien von "Walking in Memphis", z.B. auf plattdeutsch, kölsch, italienisch, spanisch, dänisch oder japanisch?

SONG INTERPRET SOURCE Suche Suche Suche
Marcher dans Memphis Michael Jones Prises & Reprises (2003) VideoSpotifySoundcloud
Zeven dagen in Memphis Bert Heerink Net op tijd (2000) VideoSpotifySoundcloud
I wockl durch Meidling Alkbottle Trivialkbottle (1997) VideoSpotifySoundcloud
In Memphis Polo Hofer and Die Schmetterband Travailler c'est trop dur (1992) VideoSpotifySoundcloud
Ich laufe durch Memphis Die Rockys Zu Gast in Studio 4 (2000) VideoSpotifySoundcloud
Gestern war gestern Stefan Gwildis Wünscht du wärst hier (2008) VideoSpotifySoundcloud
Spazierngehn im Prater Spechtl and Spechtl Wiener Blues https://soundcloud.com/user-370230140/spazierngehn-im-prater VideoSpotifySoundcloud
So gfealich so Schensis Mezzanin (Nov 2016) VideoSpotifySoundcloud
Memphis Oachale (Jan 2017) VideoSpotifySoundcloud
Mei Wien Malde (Jun 2017) VideoSpotifySoundcloud
Bläckföös durch Kölle Paul-Akustik-Rock (Jan 2017) VideoSpotifySoundcloud
Stalking Jess Ennis squiz fizz VideoSpotifySoundcloud
Shopping in Lidl Gemma Layton VideoSpotifySoundcloud
Walking in Memphis Marc Cohn Marc Cohn (1991) VideoSpotifySoundcloud

French

Marcher Dans Memphis

Michael Jones

J´ai mis mes blue suede shoes
Et puis j´ai sauté dans l´ train
Droit vers le sud et le Delta blues
Dans la pluie froide du matin
Vous, les bluesmen qui êtes aux cieux
Pourriez-vous baisser les yeux sur moi?
J´ai tout ce qu´il faut pour être heureux
Pourtant quelque chose ne va pas

Je suis venu marcher dans Memphis
Partout ailleurs, je me sens perdu
Marcher dans Memphis
J´ plane déjà dix mètres au-dessus de la rue

J´ai vu le fantôme d´Elvis
Monter doucement l´avenue
Je l´ai suivi jusqu´aux portes de Graceland
Il a embrassé la statue
Les gardiens ne l´ont pas vu entrer
Entre les barreaux du portail
Y avait une superbe fille qui l´attendait
Il a mis la main sur sa taille

Je suis venu marcher dans Memphis
Partout ailleurs, je me sens perdu
Marcher dans Memphis
J´ plane déjà dix mètres au-dessus de la rue

Y a des cantiques plein les pupitres
Pas mal de gospel dans l´air
Le Révérend Green, heureux de te voir
Même si t´as oublié tes prières
Faut toujours prier à Memphis,
Toujours

Muriel Mama joue du piano
À l´Hollywood, chaque fin de semaine
Elle a le blues qui lui colle a la peau
Et si t´aimes ça, tu montes sur scène
Pour faire une chanson ou deux
Moi, j´ai chanté toute la nuit
Elle m´a dit "Petit, est-ce que t´es chrétien?"
J´ai dit "Mama, juste à partir d´aujourd´hui!"

Deutsch

Marcher Dans Memphis

Michael Jones
Deutsche Übersetzung von Volker Pöhls

Bummel durch Memphis

Ich habe meine blue suede shoes angezogen
und bin dann in den Zug gestiegen
direkt nach Süden und zum Delta Blues
in den kalten Morgenregen.

Ihr, die Bluesmänner im Himmel
könntet ihr eure Augen auf mich richten?
Ich habe alles was man braucht, um glücklich zu sein
aber trotzdem läuft irgendetwas nicht

Ich bin gekommen, um in Memphis herumzulaufen
überall sonst fühle ich mich verloren
In Memphis herumlaufen
ich schwebe schon zehn Meter über der Straße

Ich habe den Geist von Elvis gesehen
wie er leise die Straße hochgegangen ist
Ich bin ihm gefolgt bis zu den Toren von Graceland
er hat die Statue umarmt.

Die Gärtner haben nicht gesehen,
wie er durch die Gitter des Tores geschlüpft ist
Ein tolles Mädchen wartete auf ihn
Er hat seine Hand auf ihre Taille gelegt.

Die Notenständer sind voll mit Kirchenliedern
jede Menge Gospel in der Luft
Reverend Green ist glücklich dich zu sehen,
auch wenn du deine Gebete vergessen hast
Man muss nämlich immer beten in Memphis

Mama Muriel spielt Klavier
im Hollywood, jedes Wochenende
Sie hat den Blues, der ihr auf der Haut klebt
und wenn du es magst, dann gehst du auf die Bühne
und singst ein Lied oder auch zwei
Ich, ich habe die ganze Nacht gesungen
Sie hat zu mir gesagt: "Kleiner, bist du ein Christ?"
und ich habe gesagt: "Mama, von heute an bin ich einer"!

Dutch

Zeven dagen in memphis

Bert Heerink

Met alleen wat schoon goed bij me,
en m'n Nikes onder m'n ouwe jeans
Stapte ik op Schiphol in,
om 't wonder daar zelf te zien
En op Memphis Airport,
kwam de regen met bakken neer
Maar net als bij de Stones in de Goffert
Kreeg ik die kick ineens weer:

Zeven dagen in Memphis,
En elke stap was op gewijde grond
Zeven dagen in Memphis
Om te zoeken wat ik nergens vond

Ineens was daar de geest van Elvis,
misschien zag ik hem alleen
Ik ging achter hem aan tot de poort van Graceland,
en daar liep hij dwars doorheen
Maar de Security merkte er niks van,
die stond apathisch rond z'n graf
Alleen een jong meid wachtte al die tijd
Tot de King haar een teken gaf:

Zeven dagen in Memphis,
En elke stap was op gewijde grond
Zeven dagen in Memphis
Om te zoeken wat ik nergens vond

Je ziet een bijbel op tafel,
er wordt een gospel ingezet
En dominee Green, is blij je te zien,
Ook al heb je geen gebed

Maar je kan bidden in Memphis

Jennifer speelt op 't orgel,
ieder weekend een matinee
En opeens vroeg ze onder het spelen,
"waarom doe je niet met ons mee ?"
En tussen al die mensen,
zong ik alle gospels die ik ken
Iemand vroeg: "Zeg ben je wel christen?"
En ik zei: "Weet je wat ik ben":

Zeven dagen in Memphis,
En elke stap was op gewijde grond
Zeven dagen in Memphis
Om te zoeken wat ik nergens vond

Met alleen wat schoon goed bij me,
en m'n Nikes onder m'n ouwe jeans
Stapte ik op Schiphol in,
om 't wonder daar zelf te zien

Deutsch

Zeven dagen in memphis

Bert Heerink
Versuch einer deutschen Übersetzung von Volker Pöhls (Korrekturen werden gern entgegengenommen)
Sieben Tage in Memphis

Mit nur ein paar sauberen Sachen bei mir
und meinen Nikes unter meinen alten Jeans
stieg ich in Schiphol ein [Flughafen von Amsterdam, Niederlande]
um mich selbst vom Wunder zu überzeugen
Am Flughafen von Memphis
goss es in Strömen
Aber wie bei den Stones im Goffert [Stadion in der holländischen Stadt Nijmegen]
fühlte ich den Kick noch einmal

Sieben Tage in Memphis,
Und jeder Schritt war auf geheiligtem Boden
Sieben Tage in Memphis
Um herauszufinden, was ich sonst nirgends fand

Plötzlich war da der Geist von Elvis,
vielleicht sah ich ihn nur
Ich folgte ihm zu den Toren von Graceland,
und er ging direkt hindurch
Aber die Sicherheitsleute haben ihn nicht bemerkt,
die standen apathisch um sein Grab
Nur ein junges Mädchen hat die ganze Zeit gewartet
bis der King ihr ein Zeichen gab

Sie sehen eine Bibel auf dem Tisch,
ein Gospelchor setzt ein
Und Reverend Green ist glücklich, Sie zu sehen,
auch wenn Sie kein Gebet haben
Aber man kann in Memphis beten

Jennifer spielt auf der Orgel,
jedes Wochenende zur Matinee
Und plötzlich fragte sie während des Spiels,
"Warum machst du nicht mit?"
Und unter all den Menschen
sang ich alle Evangelien, die ich kenne
Jemand fragte: "Sag mal, bist du ein Christ?"
Und ich sagte: "Du weißt, was ich bin"

Austrian

I wockl durch Meidling

Alkbottle

I ziag ma on de Bock...
Und i moch mi auf den Weg...

7 Uhr Früh is a Zeit, wo ma austrinkt und langsam geht.
Draußen geht die Sun auf
Und sie nagelt mir auf's Hirn
Nervöse Leut' rennen um ihr Zeit
Und schaun dass die U-bahn kriegn

Chorus:

Und i wockl durch Meidling
Und ab und zu, do kreul i auf alle Vier.
Und i wockl durch Meidling
Auf der Suche nach mein nächsten Bier.

De Leut', de schaun mi on,
als ob i da Elvis war,
Ois B'soffena unter Nüchterne
Da is ma schnell a Star.
Manche lachen, manche wieder net
Und andere schimpfen mi grad.
Es is allerhand, wos an so passiert,
Weann ma in da Frua an Durscht no hat!

Chorus:

Und i wockl durch Meidling (wockl durch Meidling)
Und ab und zu kreul i auf alle Vier.
I wockl durch Meidling (wockl durch Meidling)
Auf der Suche nach mein nächsten Bier.

Plötzlich siech i a oides Wirtshaus
Und i bin mit an Hechtsprung drin...jo
Wie i zu mir kumm,
Doda merk i, dass i net ganz allanich do bin...(lalalalaaa)

Weil vur mir steht da Elvis...
Er ladt mi auf an Schnaps ein
Und mant des geht heut ois auf's Haus.
Und weil ma's Haus so gern haben, mant er,
Sauf ma ollas aus.

Nach an kurzen Filmriss
Steh i draußen vur der Tür.
Do steht auf an Schild:
"Vorübergehend geschlossen,
Weil wir renovieren"!

Chorus:

Doch i war tschechern mit Elvis. (tschechern mit Elvis)
I waß, des war it nur a Traum,
I war tschechern mit Elvis. (tschechern mit Elvis)
I pumper an dem Wirtshaustürl an,
Tschechern mit Elvis. (tschechern mit Elvis)
De Leut de sogn des gibts net - so a Depp!
Doch i war tschechern mit Elvis (tschechern mit Elvis)
Und des nimmt ma kana von euch weg

I ziag ma an de Bock...

Deutsch

I wockl durch Meidling

Alkbottle
Hochdeutsche Übersetzung von Volker Pöhls
Ich torkel durch Meidling


I ziehe mich aufs Motorrad...
Und ich mach mich auf den Weg...

7 Uhr Früh ist eine Zeit, wo man austrinkt und langsam geht.
Draußen geht die Sonne auf
Und sie nagelt mir auf's Hirn
Nervöse Leut' rennen um ihre Zeit
Und schauen, dass sie die U-Bahn kriegen

Refrain:

Und ich torkel durch Meidling [12. Wiener Gemeindebezirk, liegt südwestlich des Stadtzentrums]
Und ab und zu, da krieche ich auf allen Vieren.
Und ich torkel durch Meidling
Auf der Suche nach meinem nächsten Bier.

Die Leute, die schauen mich an,
als ob ich der Elvis wäre,
als Besoffener unter Nüchternen
Da ist man schnell ein Star.
Manche lachen, manche wieder nicht
Und andere beschimpfen mich.
Es ist allerhand, was einem so passiert,
Wenn man in der Frühe noch Durst hat!

Plötzlich sehe ich ein altes Wirtshaus
Und ich bin mit einem Hechtsprung drin...ja
Als ich zu mir komme,
Da merke ich, dass ich nicht ganz alleine da bin...(lalalalaaa)

Weil vor mir steht der Elvis...
Er lädt mich auf einen Schnaps ein
Und sagt: "Das geht heute alles auf's Haus.
Und weil wir das Haus so gern haben", sagt er,
"Saufen wir alles aus."

Nach einem kurzen Filmriss
Steh ich draußen vor der Tür.
Dort steht auf einem Schild:
"Vorübergehend geschlossen,
Weil wir renovieren"!

Doch ich war saufen mit Elvis. (saufen mit Elvis)
Ich weiß, das war nur ein Traum,
Ich war saufen mit Elvis. (saufen mit Elvis)
Ich klopfe an der Wirtshaustür an,
Saufen mit Elvis. (saufen mit Elvis)
Die Leute sagen: "Das gibt es nicht - so ein Depp!"
Doch ich war saufen mit Elvis (saufen mit Elvis)
Und das nimmt mir keiner von euch weg

Austrian

Es is so gfealich so schensis

Mezzanin

[1]
Sie mocht a knepferl auf
Sogt: "waunnst kaunnst, kaunnst gee"
In mia leits schduamalaam
A schdimm sogt "oida, renn!"
Sie schbüüd no midn hendi
Haazt se aunn an tschik
Auf amoi denk i ma i bleib
Des is mei grestes glick

[Refrain]
Es is so gfealich so schensis
Es is a gfealiches gmischdes leiwaundes gfüü
Es is so gfealich so schensis
Waunn i nua wissad wos i wüü

[2]
Du mogst gean an flieda
Am nochtkastl im blick
Pflanzt die menna wiastas brauchst
Es is dei oida trick
Zagst eana eanare grenzn
mit de eiganan do schbüüst
Schiabstas weida vua dia hea
dos di ned vaküüst

[Bridge]
oone aungst gibt's kaa erregung
oone schmeaz is hoib so guat
ambivalenz - regiat mei leem
und des gwööd mi bis aufs bluat
owa am bluat siacht ma wia schensis

[3]
Kontrolle kaunnst falian
oda du gibstas aafoch oo
finsta wen dea iwanimmt
und sogst in zukunft "jo"
nimmamea entscheidn
des is des leiwaundste von oim
schoites hian auf gliklich sei:
und loss di aafoch foin
Vielen Dank für die Übersendung des Textes an die Mitglieder von Mezzanin!

Deutsch

Es is so gfealich so schensis

Mezzanin
Versuch einer Übersetzung ins Hochdeutsche von Volker Pöhls (Korrekturen werden gern entgegengenommen)


Es ist so gefährlich so schön
[1]
Sie macht ein Knöpfchen auf,
sagt: "Wenn du kannst, kannst du gehen"
in mir läutet es Sturmalarm
eine Stimme sagt: "Alter, renne!"
Sie spielt noch mit dem Handy
zündet sich eine Zigarette an
Auf einmal denke ich, ich bleibe
Das ist mein größtes Glück

[Refrain]
Es ist so gefährlich, so schön es auch ist
Es ist ein gefährliches, gemischtes, geiles Gefühl
es ist so gefährlich so schön
Wenn ich nur  wüsste, was ich will

[2]
du magst gern einen Flieder [fliederfarbenen Geldschein]
auf dem Nachttisch im Blick
pflanzt die Männer, wie du sie brauchst
es ist dein alter Trick
Zeigst ihnen ihre Grenzen
mit den eigenen spielst du
schiebst es weiter vor dir her,
damit du dich nicht erkältest

[Bridge]
Ohne Angst gibt's keine Erregung
ohne Schmerz ist es halb so gut
Ambivalenz regiert mein Leben
und das gefällt mir bis aufs Blut
aber am Blut sieht man, wie schön es ist

[3]
Kontrolle kannst du verlieren
oder du gibst sie einfach ab
findest jemanden, der übernimmt,
und sagst in Zukunft "ja"
nie mehr eintscheiden
das ist das Geilste von allem
schalte dein Hirn auf Glücklich-sein
und lass dich einfach fallen.

Austrian

Mei Wien

Malde
[1]
Tiergarten (...)
und ich schau auf mei Wien
aus meinem Stadtgrabenfenstererker
ich muss lächeln und gleichzeitig flenn
He, du lieber Herrgott
schaust du  obi jetzt auf mi
nur du waast, warum ich glücklich
und gleichzeitig ... grantig bin

[Refrain]
weil I renn rum in mei Wien,
geh rum in der ollerschönsten Stadt
renn rum in mei Wien,
die mich scho lebendig begroben hat
[a Stadt, die als Antike alles hot]

[2]
Siek den Geist vom Falco
auf der tv ofen Gossn
gemeinsam ...
weil der Meidlinger hat geschlossen
na der Conny hat ean net gesehen
hat nur plaudert an der Tür
(...)
spielt Geenie am Klavier

[Bridge]
Wir ham Schnitzel auf m Teller
wir ham ... in der Luft
jeder Fiaker fohrt di gerne
in die Kapuzinergruft

[3]
Ludwig Hirsch spielt am Flügel
der Ambros rennt am Friedhof rum
Danzer steht im Hawelka
Er frogt mich, was soll er tun
ganz ohne Wäsch, ganz nackert
(...)
Er sogt: Was machn wir mit der Baccara
I sog: in Goschn haun
Als Hochdeutscher bin ich dankbar über jede Korrektur!

Austrian

Spazierngehn im Prater

Spechtl & Spechtl Wiener Blues (Korrekturen werden gern entgegengenommen)

I hab mi immer fragt …
Nimm den nächsten Zug
Über …
Und komm nimmer z'ruck
Eva Maria …
Denkst du no daran
Wie du die erstn Nummern gspült hast
Und i war voll davon.

[Refrain:]
Spazierngehn im Prater
An jeder Eckn a Erinnerung
Spazierngehn im Prater
Mein Gott, wie war i damals jung

Der Jagger singt "Satisfaction"
…
Rundherum …
…niemals nur davon
Der Strizzi hat scho gesehn und
Schaut mi misstrauisch an
Doch a Haserl ist dabei
…
… von nebenan

Da gibt's Cevapcici mit Zwiebeln
Da gibt's Frankfurter mit Creme
Und wann's so duast,
Als obs du Geld hättst
Da geht das Haserl mit dir gehn
Ja du brauchst a Göld im Prater

Die ...  spielen in …
Der … ist ne Frau
Er hat … liegenlossen
…
Und dann im blauen Walfisch
Spricht mi eine a
Sie sagt: "Older, was willst haben von mir?"
Ich sag: "Du bist heut nicht dran!"


Austrian

Memphis

Oachale fan Toule (Wer kann uns das bitte ins Hochdeutsche übersetzen? Ist hier mit "Memphis" die Cigarette gemeint?)

...bin mit di Rentna af Föüznhöübl-Kurs, und do Truuta isch miet
und wea moat, dass do Truuta la ban Föüznhöübl schlurft, woass net, wos do Truuta dospielt
wenna ba jedn viuschtn Takt sei Hebbile ihtunkt - awi Stimmzung zi schmirbm
donna kimmp ingallign unausweichlich do Punkt, wou's bessa wa ouziwirgn...

Hoi hot niemand a Memphis? Hot niemand a Memphis, schnell woadl dou?
Hot niemand a Memphis? Itz geb ins a Memphis, i hon meiniga gou....

...und wio reidn fan Elvis, und fa den Dachlan dou in dea Stodt
und donna bstell wo nö a Hellis, und weil's ins eifoch koa Rüih me lott
wegn an Standlan unton Guldan Gidacho, fon Kinnig und fo sein Schwips -
fo Hiftn, Föüznhebbl, Schmolzlöckn und Beggn, und a Memphis - se wa a Hit...

Hoi hot dou niemand a Memphis? Hot niemand a Memphis schnell ohzifoal?
Schau! Dei dou ent mit den Henngfriss! Wio brauchn la oana - oana zi toal...

...und di Henne kimmp olba nachna....und schaug! an Göggl hottse a nö miet...
...an pearign Ausweis fa di Bull in Zivil....und wio hobm nö net a mo a holbis Liedl dospielt....

Hoi, itz geb ins a Memphis! La a Memphis...

...also nicht me mit Elvis. Und wio fohoassn, a nimma zi kem.
ziechn weita Maria Theresia, und sechn fünf Black Mettla entgegn kem
schwoschza Mantl und longa Zöütn, doschmeckn se ba mio di Gkitah -
"Chool, ietz seid's es fällig, khennt's es Khqueen, hey, khummt's, spielt's Metallikkha!"

...jo eventuell fo a Memphis - blousat do Truuta (in Föüznhöübl) und i spiel Gkitah -
und af se kimmp schu 's Henngfriss ums Egge und sog:
"Jö, schau hea, ia seid's jo imma noch da...!"

...itz geb ins a Memphis! Geb ins a Memphis, schnell ohzikenntn
geb ins a Memphis, itz geb ins dei Memphis, Huaaanindiwäntn!


Swiss

In Memphis

† Polo Hofer

Ha mini beschte Schueh agleit,
Bi iigschtige ine Jet,
aacho im Land vom Deltablues,
bi glandet wos gad grägnet het.
Es Bild vom Otis Redding het obe abe gluegt uf mi,
ha zwar es Erschtklassbillett gha
aber s’isch mer glich echly komisch gsy.

U itz bi ni in Memphis,
es isch als wäri irgendwie amne Ziel,
ig bi in Memphis,
und es isch es unbeschriblichs Gfüehl.

I ha dr Geischt vom Elvis gseh,
uf de Union Avenue,
bin ihm nache bis nach Graceland,
bim Igang louft är eifach zue,
d‘Wachmannschaft hed gar nüt gmerkt,
hett sich versammlet a sim Grab,
und es hübsches, blonds Ding,
sehnt sich nach em King, schteit da u wartet ab.

U itz bi ni in Memphis,
es isch als wäri irgendwie amne Ziel,
ig bi in Memphis,
und ig weiss nid öbs mir da gfiel.

Si hei Hummer uf de Tische,
si hei Gospel am Radio,
dr Pfarrer Green de hilft dr gärn,
wenn d‘wosch cho bätte, oder so...
s’git geng öppis z’bätte in Memphis.

Und d’miss Muriel schpilt di Orgle,
jede Fritig im Hollywood Cafe,
si hei mi mitgno für gah z’lose,
hei mir gseit, ig würdis gärn gseh,
u öbi öppis chönn singe?
Da hani gsunge so guet i cha,
da fragt si: säg bisch du ou e Chrischt,
i säge: hütt am Aabe ja!

U itz bi ni in Memphis,
es isch als wäri irgendwie amne Ziel,
ig bi in Memphis,
und es isch es unbeschriblichs Gfüehl.

Ha mini beschte Schueh agleit,
Bi iigschtige i Linie Jet,
aacho im Land vom Deltablues,
bi glandet wos gad grägnet het,
aacho im Land, vom Deltablues,
bi glandet wos gad i Ströme grägnet hett...

Deutsch

In Memphis

Polo Hofer
Versuch einer Übersetzung ins Hochdeutsche von Volker Pöhls (Korrekturen werden gern entgegengenommen)
In Memphis


Hab meine besten Schuhe angezogen
Bin ins Flugzeug eingestiegen
(?) im Land vom Deltablues,
bin gelandet, wo es gerade geregnet hat.
ein Bild von Otis Redding hat von oben auf mich runtergesehen,
hab zwar ein Erste-Klasse-Ticket gehabt
aber es ist mir komisch vorgekommen.

Und jetzt bin ich in Memphis
es ist, als wäre ich irgendwie am Ziel
ich bin in Memphis,
und es ist ein unbeschreibliches Gefühl

Ich habe den Geist von Elvis gesehen
auf der Union Avenue,
bin ihm gefolgt bis nach Graceland,
beim Eingang läuft er einfach durch,
die Wachmannschaft hat es gar nicht gemerkt
hat sich versammelt an seinem Grab,
und ein hübsches, blondes Ding
sehnt sich nach dem King, steht da und wartet ab.

Sie haben Hummer auf den Tischen,
sie haben Gospel im Radio,
der Pfarrer Green hilft dir gern,
wenn du beten willst, oder so...
es gibt immer etwas zu beten in Memphis

Und die Miss Muriel spielt die Orgel
jeden Freitag im Hollywood Café
sie hat mich mitgenmommen für ?
hat mir gesagt, ich würde es gern sehen (?)
und ob ich etwas singen könne?
da hab ich gesungen, so gut ich konnte,
da fragt sie: "Sag mal, bist du denn ein Christ?"
ich sage: "Heute Abend ja!"

ich bin in Memphis,
und ich weiß nicht, ob es mir da gefällt.

German

Bläckföös durch Kölle

Paul-Akustik-Rock


German

Gestern war gestern

Stefan Gwildis

Sie ließ dich ohne Gruß
Gestern im Regen stehen
Das ist nicht leicht, nun schiebst du den Blues
Nur was geschehen ist, ist geschehen

Es gibt Gründe dafür, dass nicht alles so einfach ist
Für den Rest der Welt hast du 'n Ticket
Immer da, wo du gerade bist

Refrain:
Aber gestern war gestern
Dreh dich nicht mehr um und schau nach vorn
Gestern war gestern
Hier und heute gehen wir nicht verloren

Komm und lass uns abhauen
Wir fahren raus ans Meer
Ich hol dich ab und du bringst 'nen Wein mit
und wir schau'n der Sonne hinterher
Wir drehen die Fenster runter
Du bist still und dein Blick geht weit
Ich weiß, du hängst grad tiefer drin
Suchst nach dem Sinn
In der Vergangenheit

Aber gestern war gestern...

Da gibt's 'ne Kneipe auf dem Hügel
Die stellen Selbstgebrannten her
Das ist wie Fliegen ohne Flügel
Aber vielleicht sind wir dafür auch viel zu schwer
Mann sie hat dich ganz schön zerlegt

Ist nicht alles so gelaufen
Wie du's neulich noch gehofft hast
Ich glaub wir lassen es mal mit dem Besaufen
Ist nicht das, was gerade passt

Komm mit in die Kirche, schöne Frauen singen da im Chor
Wir heulen ein bisschen und hören ihnen zu
Wir ha'm doch eh nichts Besseres vor

Gestern war gestern...

British

Stalking Jess Ennis

squiz fizz

Put on my running shoes and I, head to the track
I've been over-lapped by a pretty girl, She had a really muscular back.
Next time that she laps me, I notice she is really fit!
Asked her to the movies, but she wasn't really up for it..

So I started stalking Jess Ennis
I really want to touch her 6 pack of steel,
Jessica Ennis, I hope one day she feels the way I feel.

Saw Jess again, She looked her sweaty best,
I followed her into the women's change rooms and I watched her get undressed.
I thought security might have seen me, so I hid behind the bin.
I waited for my chance, stole her under pants and legged it like the wind..

So I started stalking Jess Ennis
I really want to touch her 6 pack of steel,
Jessica Ennis, I hope one day she feels the way I feel.

I stand behind her at the table.. And I tried to smell her hair.
And if the police.. ever apprehend me, you know I wouldn't even care..
Coz that's how much I love Jess Ennis......

Now Jess does her laundry, Every Friday at the Laundromat.
And I had to go and see her, I wore a fake beard and a hat.
Asked her for her number, and she gave me a weird look.
Then she realised it was me, knocked me to the floor.. one punch was all it took..

So I started stalking Jess Ennis
I really want to touch her 6 pack of steel,
Jessica Ennis, I hope one day she feels the way I feel.

Put on my running shoes and I, head to the track
I've been over-lapped by a pretty girl, She had a really muscular back.
I've been over-lapped by a pretty girl, She had a really muscular baaacckkkk.

Deutsch

Stalking Jess Ennis

squiz fizz

Übersetzung ins Deutsche von Volker Pöhls

Ich stalke Jess Ennis

Ich zog meine Laufschuhe an und ging zur Laufbahn
Da wurde ich überholt von einem hübschen Mädchen, sie hatte einen richtig muskulösen Rücken
Als sie mich das nächste Mal überholte, bemerkte ich, dass sie richtig fit war.
Ich lud sie ein, mit mir ins Kino zu gehen, aber sie hatte nicht wirklich Bock drauf.

Also fing ich an, Jess Ennis zu stalken
ich möchte so gerne ihr stählernes Sixpack berühren
Jessica Ennis, ich hoffe, sie fühlt eines Tages, was ich fühle.

Ich sah Jess wieder, schwitzend sah sie am besten aus
Ich folgte ihr in die Umkleideräume der Frauen und sah zu, wie sie sich auszog.
Ich dachte, die Wächter könnten mich vielleicht sehen, deshalb versteckte ich mich hinter der Mülltonne
Ich wartete auf meine Gelegenheit, klaute ihre Unterhosen und suchte schnellstens das Weite.

Ich stehe hinter ihr am Tisch und ich versuche, an ihrem Haar zu riechen
Und wenn die Polizei mich jemals fassen würde, wäre es mir egal
Denn ich liebe Jess Ennis so sehr

Jess macht ihre Wäsche jeden Freitag am Waschautomat
und ich musste hingehen und ihr zusehen, ich trug einen falschen Bart und einen Hut
Ich fragte nach ihrer Telefonnummer, und sie warf mir einen komischen Blick zu
Dann wurde ihr klar, dass ich es war, sie schlug mich zu Boden, sie brauchte nur einen Schlag.

British

Shopping in Lidl

Gemma Layton

Put on my blue track suits
And I got on a bus,
Sat down by the man stinking of stale piss
And got up again with minimal fuss.

At the Mecca Bingo
where the Muslims go to bet
Yeah, I've got off
At the right bus stop
But I ain’t done no shopping yet.
But I am walking to Lidl
Yeah, I am walking with my Primark shopping bag,
Walking to Lidl
Cause there’s a special on my favourite fags.

Saw the half priced chicken
On the corner of aisle 6
Saw old Mavis had her eye on it
So I nicked her walking stick.

Now, security, they did not see me
They just loitered round the door
But I have got chicken in my bag
And with the special on fags
I know I am coming back for more.

I love shopping in Lidl,
I love twenty packs of crips for 15 p.
Shopping in Lidl
Cider for 10 p is great for me.
Shopping in Lidl
The only place to go to get your fill.
Shopping in Lidl
Where you end up with a minus ten pound bill.

They’ve got cod fish on the counter
Bananas hanging in the air.
With your limited funds
You can still buy food.
When you think you haven’t got a prayer
You've got a prayer in Lidl.

Down in the wine and beer aisle
I fill up my bag with booze.
They ask me if I am gonna pay for it
I said, "Is the Pope a Jew?"
So they take me into the office
And I shout with all my might
They said, "Tell me, are you a robbing slag?"
I said, "Yes, I am tonight!"

I love shopping in Lidl
Tins with labels I can’t understand
Shopping in Lidl
It’s a cut-price shopping wonderland
Shopping in Lidl
It’s a place where dreams are bought and sold
Shopping in Lidl
A multicultural place for young and old.

Put on my blue track suit.

Forgot the fucking milk.

Deutsch

Shoppen bei Lidl

Gemma Layton
Übersetzung ins Deutsche von Volker Pöhls
Ich zog meinen blauen Trainingsanzug an
und stieg in den Bus
Setzte mich zu dem Mann, der nach abgestandener Pisse stank
und stand wieder auf ohne viel Tamtam

Beim Mecca Bingo
wo die Muslime immer zum Wetten hingehen
stieg ich aus
an der richtigen Bushaltestelle
aber ich hatte meinen Einkauf noch nicht gemacht
also ging ich zu Lidl
ging mit meinem Primark Einkaufsbeutel
ging zu Lidl
denn dort haben sie meine Lieblingszigaretten im Angebot

Sah das Hähnchen zum halben Preis
auf der Ecke von Reihe 6
sah, dass die alte Mavis schon ein Auge drauf geworfen hatte
also klaute ich ihr den Gehstock

Die Sicherheitsleute haben das nicht gesehen
haben nur an der Tür herumgelungert
aber ich hatte das Hähnchen in meiner Tasche
und die Zigaretten im Sonderangebot
ich weiß, dass ich wieder kommen und mehr kaufen werde

Ich liebe es, bei Lidl einzukaufen
ich liebe 20 Packungen Chips für 15 Pence
bei Lidl einkaufen
Cider für 10 pence ist toll für mich
bei Lidl einkaufen
der einzige Laden, wo man alles bekommt, was man will
wo du am Ende eine Rechnung von minus zehn Pfund hast.

Sie haben Kabeljau auf der Theke
Bananen hängen in der Luft
Mit deinen begrenzten Mitteln
kannst du trotzdem was kaufen
Wenn du glaubst, du hättest keine Wünsche
bei Lidl bekommst du Wünsche.

Unten im Gang mit Wein und Bier
fülle ich meine Tasche mit Alkohol
Sie fragen mich, ob ich das bezahlen kann,
ich sag: "Ist der Papst ein Jude?"
Also bringen sie mich ins Büro
und ich brülle mit all meiner Kraft
Sie sagen, "Sag mal, bist du eine diebische Schlampe?"
ich sage: "Heute ja!"

Ich liebe es bei Lidl einzukaufen
Dosen mit Aufklebern, die ich nicht verstehe
Shoppen bei Lidl
es ist ein Rabatt-Wunderland
es ist ein Laden, wo Träume ge- und verkauft werden
ein Multikulti-Ort für Jung und Alt

Ich zog meinen blauen Traingingsanzug an
hatte vergessen, die Scheißmilch zu kaufen

Weitere Parodien auf "Walking in Memphis"
Weitere Parodien auf Youtube von "Walking in Memphis"
Weitere Parodien auf "Walking in Memphis"
American

Walking in Memphis

Marc Cohn

Put on my blue suede shoes
And I boarded the plane
Touched down in the land of the Delta Blues
In the middle of the pouring rain
W.C. Handy - won't you look down over me
Yeah I got a first class ticket
But I'm as blue as a boy can be

Then I'm walking in Memphis
Walking with my feet ten feet off of Beale
Walking in Memphis
But do I really feel the way I feel

Saw the ghost of Elvis
On Union Avenue
Followed him up to the gates of Graceland
Then I watched him walk right through
Now security they did not see him
They just hovered 'round his tomb
But there's a pretty little thing
Waiting for the King
Down in the Jungle Room

(Chorus)

They've got catfish on the table
They've got gospel in the air
And Reverend Green be glad to see you
When you haven't got a prayer
But boy you've got a prayer in Memphis

Now Muriel plays piano
Every Friday at the Hollywood
And they brought me down to see her
And they asked me if I would
Do a little number
And I sang with all my might
And she said
"Tell me are you a Christian child?"
And I said "Ma'am I am tonight"

(Chorus)

Put on my blue suede shoes
And I boarded the plane
Touched down in the land of the Delta Blues
In the middle of the pouring rain
Touched down in the land of the Delta Blues
In the middle of the pouring rain

Marc Cohn describes the creation of "Walking in Memphis"

Deutsch

Spaziergang durch Memphis

Marc Cohn

Deutsche Übersetzung © 2001 Volker Pöhls

Ich zog meine blauen Wildlederschuhe an
und stieg ins Flugzeug
landete im Land des Delta-Blues
mitten rein in den prasselnden Regen
W.C. Handy - willst du nicht auf mich runtersehen
Ja, ich habe ein Erste-Klasse-Ticket
aber ich bin so fertig, wie man nur sein kann

Dann gehe ich spazieren in Memphis
gehe, als wären meine Füße 3 Meter über der Beale Street
gehe durch Memphis
aber fühle ich wirklich, was ich fühle?

Ich habe den Geist von Elvis gesehen
auf der Union Avenue
ich bin ihm gefolgt bis zu den Toren von Graceland
dann habe ich beobachtet, wie er glatt durch das Tor hindurchmarschierte
Die Wachen haben ihn nicht bemerkt
sie sind nur um sein Grab herumgewuselt
aber da ist so ein hübsches kleines Ding,
das auf den "King" wartet,
unten im Dschungel-Zimmer

Sie haben Wels auf dem Tisch
Gospel-Musik ist in der Luft
und Pastor Green würde sich freuen, dich zu sehen
wenn du kein Gebet hast,
aber, mein Lieber, in Memphis hat man ein Gebet

Muriel spielt Klavier
jeden Freitag im "Hollywood"
und sie haben mich mitgenommen, ich sollte sie mal sehen
und sie haben mich gebeten,
ob ich ein kleines Stück spielen könnte,
und ich habe mit aller Kraft gesungen
und sie sagte:
"Sag mal, bist du ein Christ, mein Kind?"
und ich sagte: "Meine Dame, heute Abend bin ich einer!" [Marc Cohn hat jüdische Wurzeln.]


Talking Points

  1. Vergleiche verschiedene konventionelle Übersetzungen von "Walking in Memphis"!
  2. Worauf ist das Schweben (ten feet off of Beale) zurückzuführen? Auf ein Hochgefühl oder auf Drogenkonsum?
  3. Im Original schwebt der Erzähler 10 feet = 3,048 m über der Straße, bei Michael Jones sind es dix mètres = 10 Meter.
  4. Wie interpretieren Sie "Tell me are you a Christian, child?" And I said "Ma'am, I am tonight"? a) Er ist durch den Abend langfristig zum Christentum bekehrt worden. b) Er ist ein Opportunist, der sich der jeweiligen Lage anpasst, um seinen Vorteil daraus zu ziehen, der also seine Religionszugehörigkeit auch temporär wechselt wie seine Versicherungsgesellschaft. c) Er ist ein Schlawiner, der zwar lieber nicht öffentlich bekannt gibt, dass er Jude ist, der nicht direkt die Unwahrheit sagt, aber auch nicht Farbe bekennt.
  5. Was ist der Unterschied zwischen Christ sein "juste à partir d´aujourd´hui" bei Michael Jones, "Weet je wat ik ben" bei Bert Heerink, "hütt am Aabe ja!" bei Polo Hofer und "I am tonight" bei Marc Cohn? Welche Version ist die cleverste?
  6. Marc Cohn said: "So many great artists over the years needed to hide the fact that they were Jewish to protect themselves and their families from anti-Semitism, so I’m proud of the fact that I could come right out and practically announce my religion on the first song I ever released." Do you agree?
  7. Apply different criteria to parodies of "Walking in Memphis" such as "originality", "sense of humor", "Matches pace of the original song", "good voice", "quality of the video" etc.!

Sept 2016, Last update Aug 17, 2017
Weitere Texte und Übersetzungen befinden sich auf folgenden Seiten:
A - F  |  G - O  |  P - S  |  T - Z  |  Join the Parade  |  Careful What You Dream  |  Various  |  Covers  |  Lyrics Marc Cohn Wrote for Others

Übersicht und weitere Informationen über Marc Cohn

Mail an den Webmaster
Homepage von Volker Pöhls  |  Lyrics-Page von Volker Pöhls